You gotta dig in deeper
Английская фонетика - на самом деле увлекательная штука, хотя едва ли кто-то из моих знакомых с этим согласится. Даже мои одногруппники радостно забросили класс с середины семестра. Мало кто согласен тратить время на распевание песенок и трудоёмкую отработку звуков и интонаций. Вот грамматика - вещь серьёзная, на письме ошибки очевидны, а правила строго формулируемы. В принципе, ужасный акцент не помешает быть понятым тем самым native speaker, ради которого все мучения.
В школе принцип «не зависаем на деталях» старательно культивируется. Зачем объяснять откуда пошло какое правило, для чего нужны все эти времена, кому сдались артикли и чем отличается чтение и говорение на английском от привычного нам русского. О фонетике говорят при заучивании алфавита, на уровне отдельных звуков, звукосочетаний, и больше о ней не вспоминают. Для многих и многих моих знакомых равенство «изучение языка = заучивание слов» абсолютно. И вдруг, на двадцатом году жизни и одиннадцатом - изучения английского, я узнаю, как тайну бытия, правила чтения. На меня сваливаются всякие рhonetic phenomena, link of words, weak and strong forms, accentual structure (!!!), rhythm, intonation, etc. Многое из перечисленного интуитивно понятно, но большинство англоговорящих русских и учителей английского в их числе ПОЛНОСТЬЮ игнорируют эту сторону языка. Всю красоту, как говорит мой преподаватель. С ней сложно спорить, когда слышал, как аудиально меняется текст, стоит только читающему добавить необходимую аспирацию.
В школе принцип «не зависаем на деталях» старательно культивируется. Зачем объяснять откуда пошло какое правило, для чего нужны все эти времена, кому сдались артикли и чем отличается чтение и говорение на английском от привычного нам русского. О фонетике говорят при заучивании алфавита, на уровне отдельных звуков, звукосочетаний, и больше о ней не вспоминают. Для многих и многих моих знакомых равенство «изучение языка = заучивание слов» абсолютно. И вдруг, на двадцатом году жизни и одиннадцатом - изучения английского, я узнаю, как тайну бытия, правила чтения. На меня сваливаются всякие рhonetic phenomena, link of words, weak and strong forms, accentual structure (!!!), rhythm, intonation, etc. Многое из перечисленного интуитивно понятно, но большинство англоговорящих русских и учителей английского в их числе ПОЛНОСТЬЮ игнорируют эту сторону языка. Всю красоту, как говорит мой преподаватель. С ней сложно спорить, когда слышал, как аудиально меняется текст, стоит только читающему добавить необходимую аспирацию.